e-point Localization Platform

e-point Localization Platform

Знаеш ли как да локализираш своя уебсайт или приложение?Омръзнало ви да повтаряте многократно текст на Преводачите и да им обяснявате контекста, в който се използват текстовете?
Знаете ли как да локализирате вашия уебсайт или приложение?Омръзнало ви да повтаряте многократно текст на Преводачите и да им обяснявате контекста, в който се използват текстовете?Забелязали ли сте, че частта от текстовете отново не е преведена?С платформата за локализиране на e-point вашите Преводачи получават удобна работна среда и спестявате време и успокоявате нервите си.
e-point-localization-platform

Алтернативи на e-point Localization Platform за Linux

Poedit

Poedit

Най-добрият редактор за превод на приложения и сайтове (които използват gettext).Simple.Бърз.Лесен за използване.
OneSky

OneSky

OneSky (oneskyapp.com) е проста и достъпна услуга за превод, специализирана в мобилни приложения (iOS, Android), електронна търговия и уебсайтове, поддържаща 50+ езика.
OmegaT

OmegaT

OmegaT е безплатна памет за превод, написана на Java.Това е инструмент, предназначен за професионални преводачи.Това не превежда за вас!
Zanata

Zanata

Zanata е уеб-базирана система за преводачи, създатели на съдържание и разработчици за управление на проекти за локализация.
Translate Toolkit

Translate Toolkit

Преводаческият инструментариум е инструментариум за локализация и превод.Той предлага набор от инструменти за работа с файлови формати и файлове за локализация, които може да се нуждаят от локализация.
BabelEdit

BabelEdit

Редактирайте паралелно преводните си файлове.BabelEdit е редактор на преводи за (уеб) приложения, който ви позволява лесно да редактирате вашите файлове за превод на json, yaml, php, vue или свойства.