3
Преводаческият инструментариум е инструментариум за локализация и превод.Той предлага набор от инструменти за работа с файлови формати и файлове за локализация, които може да се нуждаят от локализация.Инструментариумът предоставя и API, върху който да се разработят други инструменти за локализация.Инструментариумът е написан на езика за програмиране Python.Той е безплатен софтуер, първоначално разработен и издаден от Translate.org.za през 2002 г., а сега се поддържа от Translate.org.za и разработчиците на общността.
Категории
Алтернативи на Translate Toolkit за всички платформи с всякакъв лиценз
56
39
POEditor
POEditor е платформа за управление на локализацията, подходяща за съвместни и пренасочени преводни проекти.Това прави управлението на локализацията на уебсайтове, локализацията на приложенията, локализацията на игрите или друга локализация на софтуер лесен процес.,
- Freemium
- Web
- Software as a Service (SaaS)
38
Crowdin
Вземете качествени преводи за вашето приложение, уебсайт, игра, поддържаща документация и други.
13
11
Phrase
Автоматизирайте процесите на локализация с фразата.Редактирайте езикови файлове онлайн с вашия екип от преводачи или поръчайте преводи на повече от 60 езика.
- Платено
- Software as a Service (SaaS)
- Sketch
9
3
Better PO Editor
Better PO Editor е редактор за .po файлове, използвани за генериране на компилирани gettext .mo файлове, които се използват от много програми и уебсайтове за локализиране на потребителския интерфейс.Характеристика
2
1
Fluent
Иновативни: Естествено звучащи преводи с полове и граматични случаи, когато е необходимо.Логическата специфична логика не прониква в други локали.
- Безплатно
- Rust
- Self-Hosted
- JavaScript
- Python
1
1
1
1
0
e-point Localization Platform
Знаеш ли как да локализираш своя уебсайт или приложение?Омръзнало ви да повтаряте многократно текст на Преводачите и да им обяснявате контекста, в който се използват текстовете?
- Freemium
- Web