38
Crowdin
Вземете качествени преводи за вашето приложение, уебсайт, игра, поддържаща документация и други.
Вземете качествени преводи за приложението, уебсайта, играта, поддържащата документация и други.Поканете собствен екип за превод или работете с професионални агенции за преводи в Crowdin.Функции, които гарантират качествени преводи и ускоряват процеса • Речник - създайте списък с термини, за да получите последователни преводи • Памет за превод (TM) - няма нужда да превеждате идентични низове • Screenshots - низове на източник на тагове, за да получите съответни преводи в контекста • Интеграции - задайтедо интегриране с GitHub, Google Play, API, CLI, Android Studio и • QA проверки - уверете се, че всички преводи имат същото значение и функции като низовете на източника • In-Context - корекция в рамките на действителното уеб приложение • Машинен превод(MT) - предварително превод чрез двигател за преводи • Отчети - получете представа, планирайте и управлявайте проекта ... Crowdin поддържа повече от 30 файлови формата за мобилни, софтуер, документи, субтитри, графики и активи: .xml, .strings,.json, .html, .xliff, .csv, .php, .resx, .yaml, .xml, .properties, .strings и on.
WebSite:
https://crowdin.comХарактеристика
- Сътрудничество на екип
- Скица
- Интеграция на GitHub
- Сътрудничество в реално време
- Вграден превод
- Api
- Превод на документи
- Слаба интеграция
- Интеграция на API
- Инструменти за разработчици
- краудсорсинг
- Няколко езика
- Human-превод
- Знание
- Машинно четими струни
- Машинен превод
- Бъдещи транзакции
- Структуриране на базата знания
- Превод в реално време
- Локализация на софтуер
Алтернативи на Crowdin за всички платформи с всякакъв лиценз
5
5
Localization Guru
Гуруто за локализация помага на компаниите да опростят процеса на превод.Новини: Добавихме поддръжка за непрекъснат превод на PO файлове (gettext) (софтуер).
- Платено
- Web
4
4
4
Nitro by Alconost Inc
Точен и автентичен онлайн превод на текстове на чужди езици. За бизнес и лична употреба. Над 70 езика за превод.
- Платено
- Web
3
LocaleData
Трудите ли се да локализирате своите приложения Ruby on Rails?Нашата проста платформа за управление на преводи е тук за вас.
- Платено
- Web
3
SDL TRADOS
SDL Trados Studio, инструментът за компютърно подпомагане на превода (CAT), използван от над 250 000 специалисти по превод, предоставя набор от сложни функции, които да ви помогнат да завършите преводите по-бързо и лесно.,
- Платено
- Windows
3
Translate Toolkit
Преводаческият инструментариум е инструментариум за локализация и превод.Той предлага набор от инструменти за работа с файлови формати и файлове за локализация, които може да се нуждаят от локализация.
3
Get Localization
Вземете локализация е платформа за софтуер за локализиране на програмисти.Той обединява разработчици и преводачи заедно, за да създават приложения, които всеки може да разбере.
- Платено
- Web
3
3
Tradugo
Превеждането на текст с часове не трябва да е болезнено. Намерете традуго, безпроблемно, облачно приложение за преводачи, които търсят нещо различно.
- Платено
- Software as a Service (SaaS)
3
2
Localize.js
Пуснете нашия фрагмент на JavaScript във вашето приложение.Съдържанието ви автоматично се открива и подготвя за превод.Localize.
- Платено
- Squarespace
- Web
- Webflow
- Uservoice
2