POEditor

POEditor

POEditor е платформа за управление на локализацията, подходяща за съвместни и пренасочени преводни проекти.Това прави управлението на локализацията на уебсайтове, локализацията на приложенията, локализацията на игрите или друга локализация на софтуер лесен процес.,
POEditor е платформа за управление на локализацията, предназначена да помогне на преводачите, мениджърите на локализация и разработчиците да си сътрудничат по-лесно при създаването на многоезичен софтуер.Полезно е да автоматизирате работния процес на локализация и да постигнете непрекъсната локализация.Използвайки простотата като ръководен принцип, POEditor цели да отговори на търсенето на ефективна, съвместна локализация и превод на софтуер, било то на мобилни или настолни приложения, игри, уебсайтове или други софтуерни продукти.Има няколко начина за превод на низовете във вашия софтуер с помощта на POEditor: можете да изберете да назначите преводачи, превод на множествени ресурси, да поръчате услуга за човешки превод и да използвате машинен превод.Основни характеристики: REST API, Памет за преводи, Автоматичен превод, WordPress Плъгин за превод, GitHub Integration, Bitbucket Integration, GitLab Integration, VSTS Integration, Slack Intergation, Интеграция на екипи на Microsoft, Система за маркиране, Статистика на превода.Поддържани формати за локализация: Gettext (.po, .pot) Excel (.xls, .xlsx) CSV (.csv) Android струнни ресурси (.xml) Apple Strings (.strings) iOS Xliff (.xliff) Ъглови пакети за съобщения и пакети за превод(.xmb и .xtb) Microsoft Resource (.resx и .resw) Java Properties (.properties) JSON (.json) YAML (.yml) Безплатна пробна версия е достъпна за всеки, който има безплатен план, когато създаде първия проект за локализацияв акаунта им на POEditor.Не изисква кредитна карта и трае 10 дни, през които лимитът на низовете на акаунта се повишава от 1000 на 30 000. Когато приключи безплатната пробна версия, можете да продължите с платен план или да се придържате към безплатния план.Проектите с отворен код с лиценз, одобрен от OSI, се локализират безплатно с помощта на платформата POEditor за локализация.
po-editor

Алтернативи на POEditor за всички платформи с всякакъв лиценз

GlobalizeIt

GlobalizeIt

Лесно предоставяйте сайта си на различни езици за цялата си аудитория по целия свят.
GlotPress

GlotPress

GlotPress ще ви позволи или цял екип да преведете любимия си софтуер.Той е уеб-базиран и с отворен код.Ето какво прави GlotPress специален: Напълно използваем.
Google Translator Toolkit

Google Translator Toolkit

Автоматичен превод на качени документи, уеб страници, knol, статии в Уикипедия с уместността на ръчно модифициране на превода изречение по изречение.
  • Безплатно
  • Web
Punry

Punry

Punry е инструмент за съвместни преводи и хостинг платформа за (особено софтуер) проекти за локализация и предоставя API за разработчици.
ZingWord

ZingWord

Просто чудесни инструменти за преводачи.Zingword е новият и лесен за използване CAT инструмент - няма да се налага да преучите всичко.
  • Безплатно
  • Web
Eazy Po

Eazy Po

Eazy Po е бърз и лек инструмент за превод за редактиране на каталожни файлове Po Gettext, които се използват за превод и локализиране на потребителския интерфейс на програми и уеб сайтове.
SDL TRADOS

SDL TRADOS

SDL Trados Studio, инструментът за компютърно подпомагане на превода (CAT), използван от над 250 000 специалисти по превод, предоставя набор от сложни функции, които да ви помогнат да завършите преводите по-бързо и лесно.,
Translate Toolkit

Translate Toolkit

Преводаческият инструментариум е инструментариум за локализация и превод.Той предлага набор от инструменти за работа с файлови формати и файлове за локализация, които може да се нуждаят от локализация.
Tradugo

Tradugo

Превеждането на текст с часове не трябва да е болезнено. Намерете традуго, безпроблемно, облачно приложение за преводачи, които търсят нещо различно.
Get Localization

Get Localization

Вземете локализация е платформа за софтуер за локализиране на програмисти.Той обединява разработчици и преводачи заедно, за да създават приложения, които всеки може да разбере.
  • Платено
  • Web
Better PO Editor

Better PO Editor

Better PO Editor е редактор за .po файлове, използвани за генериране на компилирани gettext .mo файлове, които се използват от много програми и уебсайтове за локализиране на потребителския интерфейс.Характеристика
Redokun

Redokun

Ето как работи:
Gorm

Gorm

Gorm е създаден за сценарий, при който разработчиците на софтуер отговарят за предоставянето на преводаческа среда на преводачите, а преводачът трябва да работи толкова ефективно, колкото ...
Localize.js

Localize.js

Пуснете нашия фрагмент на JavaScript във вашето приложение.Съдържанието ви автоматично се открива и подготвя за превод.Localize.
Pontoon

Pontoon

Pontoon е система за управление на превода, използвана и разработена от общността за локализация на Mozilla.Тя е специализирана в локализация с отворен код, която се управлява от общността и използва системи за контрол на версиите за съхранение на преводи.